|
Prières
Les prières suivantes devraient
être récitées ou chantées
avant n’importe quel rituel ou période
d’entraînement. Il est conseillé
de choisir une tradition de votre choix. Vous devriez
utiliser une prière qui active les énergies,
ensuite une prière à la Force Supérieure,
qui portera différents noms selon la tradition
que vous préférez. Les traductions anglophones
ne représentent jamais la véritable signification
sanskrite compte tenu des nombreux synonymes se trouvant
dans la langue sanskrite, ainsi que les multiples applications
d’un même mot selon le contexte. La traduction
vous donnera un aperçu acceptable, mais vous
ne devriez pas vous baser uniquement sur celle-ci; certaines
prières sont également « dharani
», soit des formules destinées à
la conscience dont la signification n’est pas
réellement accessible pour le mental. Les voix
ont également un léger accent, que le
professionnel pourra percevoir dans les clips audio.
Choisissez une
tradition:
Tradition bouddhiste Tradition
Hindoue
Tradition bouddhiste
Ouvrir la voie: Prière
Dandapati
Vocal
Pour commencer, en tant que prière
pour ouvrir les canaux énergétiques et
pour enlever les obstacles, ainsi que pour invoquer
une protection, chantez la prière « Dandapati
», donnée par le Bodhisattva Samantabadhara,
dans le dernier chapitre du Sutra du Lotus. Visualisez
vous tenant un bâton, assis sur le dos d’un
éléphant blanc. L’éléphant
blanc mesure 30 pieds de long, couvert de superbes bijoux,
et comptant 6 défenses géantes, libérant
le chemin peu importe là où vous allez.
Visualisez une énergie vous entourant, vous et
l’éléphant. Danda = bâton,
habituellement aux fins de punition ou de correction,
Pati = Seigneur.
Charger cette prière: Cette
prière est plus puissante lorsque vous avez lu
et médité sur le Sutra du Lotus. Pendant
28 jours d’affilés, récitez la prière
Dandapati, puis lisez un chapitre du Sutra du Lotus
chaque jour. Ensuite, méditez pendant 30 minutes
sur la signification de cette sagesse. Cela est plus
exigeant que vous ne le pensez car la conscience du
Sutra du Lotus pénètre en vous. Ensuite,
vos récitations de la prière Dandapati
seront plus puissantes.
Sanskrit |
Français
|
| adande |
Sans punition |
| dandapati |
Seigneur du bâton |
| dandavarte |
Défendu par
la menace de la punition |
| dandakushale |
Bâtons d’augure |
| dandasudhare |
Bâton amélioré |
| sudhare |
Amélioration |
| sudharapati |
Seigneur d’amélioration |
| buddhapashyane |
Rempart (de pierre)
éveillé |
| sarvadharani-avartani |
Sort complet répété |
| sarvandhashyavartani |
Service complet
répété |
| su-avartani |
Répétition
en mouvement |
| samghaparikshani |
Groupe d’investigation |
| samghanarghatani |
Groupe de chasse
de héros |
| asamge |
Refrain |
| samgapagate |
Refrain du groupe |
| tri-adhvasamgatulya |
Triple moyen de
mouvement complet |
| arate-prapty |
Portée distante |
| savasamga samatikrante |
Mettre en mouvement
le groupe qui traverse |
| sarvadharma suparikshite |
À la loi
complète bien examinée |
| sarvasattva rutakaushalyanugate |
Être complet,
suivant la soie résonnante |
| simhavikridite |
Jouet des puissants |
Grand Dharani compassioné de Bidhisattva Avalokiteshwara
En Sanskrit: Mahakaruna Dharani
Vocal
Version
musique électronique
La prière suivante
est pour Avalokiteshwara, également connu comme
Kuan-Yin en Chine, et Kannon au Japon. Avalokite = Œil
qui regarde, Ishwara = Grand Seigneur. Avalokiteshwara
signifie: « Seigneur de l’Oeil qui voit
tout», ou quelque chose de similaire. Mahakaruna
= Grand compassionné.
Charger cette
prière: Pendant 41 jours d’affilés,
sans rater une seule journée, dites l’introduction,
ensuite récitez le Mahakaruna Darni 21 fois chaque
jour. Une fois chargée, toute récitation
future de cette prière sera beaucoup plus puissante
et ouvrira la voie à des techniques de mudra
et de mantra qui sont seulement utilisable par ceux
qui ont fait ce mantra (ceux qui l’ont chargé
et qui le chantent souvent). Contactez-nous
pour plus d’information concernant ces techniques.
Introduction:
Namo Mahakaruna Avalokitesvara,
Puis-je rapidement connaître tous les Dharmas;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je bientôt
obtenir l’Oeil de la Sagesse;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je rapidement transporter
tout être vivant
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je bientôt
obtenir des moyens habiles et vertueux
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je rapidement embarquer
sur le bateau du Prajna;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je bientôt
transcender l’océan des souffrances;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je rapidement parvenir
aux préceptes, au Samadhi et à la Manière;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je bientôt
gravir la montagne du Nirvana;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je rapidement m’attarder
dans la maison de la non-action;
Namo Mahakaruna Avalokitesvara, Puis-je bientôt
m’unifier avec la Nature du corps du Dharma.
Si je vais vers la montagne
de couteaux, la montagne de couteaux se brise d’elle-même;
Si je vais vers l’huile bouillante, l’huile
bouillante sèche d’elle-même;
Si je vais vers les enfers, les enfers disparaissent
d’eux-mêmes;
Si je vais vers les fantômes affamés, les
fantômes affamés sont rassasiés
d’eux-mêmes.
Si je vais vers les Asuras, leurs pensées maléfiques
se calment d’elles-mêmes.
Si je vais vers les animaux, ils acquièrent une
grande sagesse d’eux-mêmes.
Dharani:
Namo ratna-trayāya
Namo āriyā-valokite-śvarāya
Bodhi-sattvāya Maha-sattvāya Mahā-kārunikāya
Om sarva rabhaye sudhanadasya
Namo skritva imam
āryā-valokite-śvara ramdhava
Namo narakindi hrih Mahā-vadha-svā-me
Sarva-arthato-śubham ajeyam
Sarva-sata Namo-vasat Namo-vāka mavitāto
Tadyathā
Om avaloki-lokate-karate-e-hrih Mahā-bodhisattva
Sarva sarva
Mala mala
Mahi Mahi ridayam
Kuru kuru karmam
Dhuru dhuru
vijayate Mahā-vijayati
Dhara dhara dhrini
śvarāya cala cala
Mama vimala muktele
Ehi ehi śina śina
ārsam prasari
viśva viśvam prasaya
Hulu hulu mara
Hulu hulu hrih
Sara sara Siri siri Suru suru
Bodhiya Bodhiya Bodhaya Bodhaya
Maitreya narakindi dhrish-nina bhayamana svāhā
Siddhāya svāhā
Maha siddhāya svāhā
Siddha-yoge-śvaraya svāhā
Narakindi svāhā
Māranara svāhā
śira simha-mukhāya svāhā
Sarva mahā-asiddhaya svāhā
Cakra-asiddhāya svāhā
Padma-kastāya svāhā
Narakindi-vagalāya svaha
Mavari-śankharāya svāhā
Namo ratna-trāyāya
Namo āryā-valokite-śvaraya svāhā
Om Sidhyantu mantra padāya svāhā
TARA, Mère Divine
Cette prière harmonise votre
conscience à Tara, la Mère Divine dans
la tradition bouddhiste.
Om Namas Tare Ture vire
Tuttare bhaya-nashane
Ture sarvartha-da tare
Svaha-kare namo stute
|
|
Om! Hommage! O Tare, Rapide, Héroïne!
Tuttare qui élimine les peurs!
Ture, la Salvatrice qui accorde tous les bénéfices!
Son de Svaha, adoré et louangé!
|
Buddha de Médecine
Vocal
Cette prière invoque la présence
du Bouddha de Médecine, également connu
comme le Roi Médecin et Maître de la Médecine.
C’est une prière pour le soi qui est complètement
éveillé, afin d’invoquer la guérison
en nous et dans les autres, conformément à
l’intention que nous y mettons.
Charger cette prière:
À réciter 108 fois par jour, pendant 108
jours. Ce processus peut sembler requérir beaucoup
d’énergie, et c’est le cas. Afin
que la conscience puisse influencer la matière,
il y à des exigences plus élevées.
Vous pouvez utiliser un mala (collier de prière)
pour compter les prières, et le mala deviendra
également un talisman de guérison. Cliquez
ici pour des malas de bonne qualité.
Mantra
Sanskrit
Om Namo Bhagavate Bhaishajyaguru
Vaidūryaprabharājāya
Tathāgatāya Arhate
Samyaksambuddhāya
Tadyathā: Om Bhaishajye Bhaishajye
Mahābhaishajye Bhaishajyerāja Samudgate
Svāhā
|
Traduction conceptuelle:
|
|
| Om |
Syllabe universelle, aucune traduction |
| Namo Bhagavate |
Salutation Seigneur Divin |
| Bhaishajyaguru |
Maître de médecine |
| Vaidūryaprabharājāya |
Roi de la substance précieuse |
| Tathāgatāya Arhate |
Vénérable |
| Samyaksambuddhāya |
Complètement éveillé |
| Tadyathā |
De manière telle |
| Om Bhaishajye Bhaishajye |
Om, Médecin Médecin |
| Mahābhaishajye BhaishajyeRāja |
Grand médecin, Roi médecin |
| Samudgate Svāhā |
Au-delà de la souffrance,
je sacrifie |
Tradition hindoue
À la trinité
hindoue
Vocal
La prière suivante est destinée
à la trinité Hindoue, Bramha, Vishnu,
Shiva.
Sanskrit
Gurur Bramah Gurur Vishnu
Gurur Devo Maheswaraha
Gurur Sakshaat Parabramha
Tasmai Shri Gurudev Namaha |
Français
Salutations au noble Gourou,
Qui est Bramha, Vishnu
et Seigneur Maheshwara;
et qui est véritablement le Brahman Suprême
|
Mantra Gayatri
Vocal
Sanskrit
Om Bhur-Bhuvah-Suwah
Tat savitur varenyam
bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah pracodayat |
Français
Nous méditons sur la gloire du Créateur;
Qui à créé l’Univers;
Qui est digne de Louanges;
Qui est l’incarnation de la Connaissance
et de la Lumière;
Qui est celui qui enlève tous les péchés
et l’ignorance;
Puisse-t-il illuminer notre esprit.
|
Mantra Mahamrityunjaya
Vocal
Cette prière invoque l’aide
du Seigneur Shiva, ici appelé Celui avec
le troisième oeil (Tryambakam)
Sanskrit
Om Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanan
Mrityor Mukshiya Maamritat |
Français
Nous méditons sur la réalité
à Trois-yeux
Qui pénètre et nourris toute chose
comme une fragrance.
Puissions-nous être libérés
de la mort au nom de l’immortalité,
Même lorsque le concombre est arraché
de son attache.
|
|